Novinky z verzí Black & White!

Hodnocení uživatelů: / 11
NejhoršíNejlepší 

Tak jsem konečně trochu hnul zadkem a přináším vám to nejčerstvější a nejvoňavější info, jaké si lze o nových Pokémon Hrách: Black & White jen přát. Tak se ponořte do překladů informací z Pokebeach.com.

Článek je záměrně rozdělen do dvou částí: anglická a česká. Je to součást projektu, který má naučit čtenáře několik (či snad víc) slovíček / frází  anglicky.

Čím níže se prorolujete, tím aktuálnější info dostanete!

Datum vydání původního článku: 8.5.2010

Literally a few seconds ago, Pokemon Sunday revealed the silhouettes of the three starter Pokemon of Pokemon Black and White, as you can see below (click the silhouettes for a larger image). What could these Pokemon be? The show is going to reveal the three Pokemon in full on next week's episode, but the May 15th issue of CoroCoro magazine will probably be leaked on the Internet as early as Monday morning and will contain their real artwork. This week is going to be exciting, so be sure to keep checking back! You can also watch a video of Shokotan, the host, revealing the three silhouettes below

Doslova před pár sekundami odhalila Pokemon Sunday siluety tři začátečnických Pokémonů z Black a White(můžete si je prohlédnout níže). Jací Pokémoni to asi jsou? Kompletní odhalení bude příští týden, kdy se tito Pokémoni objeví v nové epizodě na Pokémon Sunday, ale bližší informace se určitě objeví v novém čísle časopisu CoroCoro, který vyjde v pondělí, 15. května. Scany se na internetu objeví určitě o pár dní dřív, takže nezapoměňte kontrolovat náš web pro čerstvé informace a obrázky. Tento týden bude pro všechny fanoušky jistě velmi vzrušijící. Můžete se také podívat na video se Shokotan, hosteskou, která má tři startery odhalit

Datum vydání původního článku: 15.5.2010Obrázek

Pokemon Sunday just finished airing Pokemon Black and White  videos, which were based off the screenshots revealed in CoroCoro  magazine and the official Pokemon website this past week. All that we have learned is below.

Pokémon Sunday konečně přestala mlžit a zveřejnila videa z verzí Black & White, která ukazují místa a souboje, které jste mohli vidět na Screenshotech.

• Pokemon battles are much more dynamic - the camera moves around and zooms in and out and the Pokemon are not just standing there with one picture hopping up and down. Rather, the sprites are constantly animated, as you can see in the first and second video below.

• Pokémoní souboje jsou teď mnohem dynamičtější - kamera se pohybuje okolo bojujících Pokémonů, přibližuje a oddaluje obraz. Pokémoni už taky jen nestojí ale všemožně poskakují atd. Modely jsou neustále pohyblivé.
• Zorua and Zoroark's Illusion ability does not change their Darkness type. When encountering them, they use the sprite of the Pokemon they are imitating and their name as well. We still do not know how it is determined what Pokemon they imitate, what the conditions are for them to revert to their real forms, or how to figure out you are battling a disguised Zorua or Zoroark. In the first video below, Raikou fires an Aura Sphere at Zoroark, which is super effective, so perhaps if they take a lot of damage or are hit by an attack they are weak to, they change back.

• Zoruova a Zoroarkova schopnost Illusion nezmění jejich typ z temného na jiný. Pokud s nimi bojujete, používají podobu i jméno Pokémona, kterého napodobují. Stále nevíme, jakým pravidlem se řídí to, do jakého Pokémona se Lišky mění během soubojů, jaké stavy si mohou přinést do své normální formy. Nevíme ani jak zjistit jestli bojujete s maskovaným Zoruou či Zoroarkem. Ve videích používá Raikou útok Aura Sphere na Zoroarka, a je Super-Efektivní, takže je možné, že pokud jsou zasaženi útokem, který je na ně hodně efektivní, změní se zpátky.
• When you run by people, they can talk to you without you hitting A on them and can also run around you, as seen in the third video.

• Pokud běžíte s lidmi, můžou s vámi mluvit i bez stisknutí 'A' a můžou vás taky oběhnout. Toto můžete vidět ve třetím videu.


• pozn. překlad.: Mijumaru použil útok Water Pulse a Tsutaaja nejspíš Leaf Storm nebo Leaf Blade, Pokabu útočil Flamethrowerem.

Videa

Datum vydání původního článku: 10.6.2010

TV Tokyo just updated the summary for this week's Pokemon Sunday episode, adding, "More new Pokemon!?" They usually post a generic summary of Pokemon Sunday episodes a week in advance, then update it the week leading up to the episode's premiere. The show airs Saturday afternoon in U.S. time, so be sure to check back here for whatever new Pokemon they reveal! It'll probably just be silhouettes, like all fifth generation Pokemon that have been revealed on the show thus far. Thanks go to Yaminokame for the translation.

TV Tokyo právě aktualizovala informace pro novou epizodu vycházející tento týden, zmiňující se o "Více nových Pokémonech?" Obvykle zveřejní všeobecný popis epizod z Pokémon Sunday týden předem, potom přidají další info vedoucí k odhalení nových Pokémonů! Nejspíš zase půjde o siluety, jako u všech Pokémonů z páté generace, které nám zatím ukázali. Děkujeme Yaminokame za překlad.

In related news, rumors have been circulating on Japanese forum 2ch concerning the contents of this month's CoroCoro magazine. Last month, rumors of the magazine's contents also circulated a few days before the scans were leaked, and many of them turned out to be true. Current rumors hold that Black and White's professor is female and named Araragi, that the evil team is named Team Plasma, that there will be triple battles, that there are around 150 new Pokemon, and that the silhouettes of the region's legendary trio look like cotton, a dog, and a bipedal animal. Remember how we posted the three starter Pokemon's names before they were ever officially confirmed? The source we used also has this information, so it may turn out to be true. Other completely unconfirmed rumors floating around are that the plot doesn't involve collecting eight badges, that the main character knows how to excavate ruins, and that the protagonist's father is an explorer. And according to the interwebz, Reshiram is Ice / Dragon and Zekrom is Electric / Dragon, and the two can change types during battle. Remember, these are obviously just rumors for now, but they are interesting nevertheless! Thanks go to DorianBlack for these translations. We'll find out the truth within the next few days when scans of the magazine leak, possibly even as early as tomorrow morning.


V souvisejících zprávách se objevují zvěsti na japonském fóru 2ch týákající se čísla čšasopisu CoroCoro vycházejícího tento měsíc. Minulý měsíc, několik zvěstí o obsahu časopisu vířilo už několik dní před pronknutím scanů na internet a mnoho z nich se ukázalo být pravdivými. Současné zprávy říkají, že professor z Black & White bude žena jménem Araragi, že se objeví nový zlý tým Team Plasma, že budou umožněny "Trojsouboje" a objeví se okolo 150 nových Pokémonů a siluety legend z nového regionu vypadají jako bavlna, pes a dvounohé zvíře. Pamatujete si naše uveřnění siluet a jmen tří starter Pokémonů, ještě než byly oficiálně potvrzena? Jde o stejný zdroj, který jsme použili i na získání těchto informací, takže by mohly být pravdivé. Další zcela nepotvrzené zvěsti kolující všude možně říkají, že v zápletce nepůjde o sbírání osmi odznaků, že hlavní postava bude umět odstraňovat suť a skály, a že otec hlavního hrdiny bude objevitel. Dokonce podle dalších informací vycházejích z dalších webů Reshiram je Ledovo/Dračí a Zekirom je Elektricko/Dračí a oba mohou měnit typ během souboje. Mějte na paměti, že jde zatím o zvěsti, ale to neznamená, že by nebyly zajímavé! Děkujeme DorianBlackovi za tyto překlady. Během několika dní bychom se měli dozvědět pravdu. Až se scany z časopisu objěví na internetu, nejspíš už zítra ráno.

According to the E3 convention floor plan, Nintendo will have something related to Pokemon Black on display at their booth. Whether this is a game demo, videos, or simply posters remains to be seen. The video game convention starts on Monday, so we'll find out then!

Podle rozdělení prostor na E3 hodlá Nintendo na svých stáncích nejspíš uveřenit něco, co se vztahuje k Pokémon Black. Jestli je to demoverze hry, videa, nebo prostě jen plakáty zůstává zatím skryto. Konference o videohře začíná v pondělí, takže se brzy dozvíme více.


Datum vydání původního článku: 11.6.2010

June CoroCoro images have been leaking for several hours now. Seven new Pokemon have been revealed so far. All of the information we know is below. Keep checking back here for more updates! Click the images below to enlarge them.
Obrázky z CoroCoro pronikají na internet už několik hodin. Tímto způsobem bylo zatím odhaleno asi sedm nových Pokémonů. Všechny nové infomace naleznete níže. Nezapomeňte to tady kontrolovat, informací bude více!

• The white Pokemon is named Chiramii (チラーミィ). It is the Chinchilla Pokemon, a Normal-type. Its abilities are Cute Charm and Technician and it knows a new movie called "Sweep Slap," which hits the opponent multiple times. It is 0.4m tall and 5.8kg in weight.
• Malý bílý Pokémon se jmenuje Chiramii a je to Chinchilla(kožešinový) Pokémon, Normální typ. Jeho schopnosti jsou Cute Charm a Technican a umí nový útok zvaný "Sweep Slap", který soupeře zasáhne několikrát. Je 0,4m vysoký a váží 5,8kg.
• The pink Pokemon is named Mun'na (ムンナ). It is the Dream Eater Pokemon, a Psychic-type, and has Forewarn and Synchronize as its abilities. A new attack it knows is "Telekinesis," which makes the opponent float in the air. It is 0.6m tall and 23.3kg in weight.
• Růžový Pokémon se jmenuje Mun'na je to Dream Eater(požírač snů) Pokémon, Psychický typ a má Forewarn a Synchronize schopnosti. Umí další nový útok "Telekinesis", který nechá Pokémona "viset" ve vzduchu. Je 0,6m vysoký a váží 23,3kg
• The mechanical Pokemon below is Gear (ギアル), appropriately titled the Gear Pokemon. It is a Steel-type and its ability is either "Plus" or "Minus." It has a new attack called "Gear Saucer," which you can see it using below - it attacks the opponent multiple times with both of its gears. It is 0.3m tall and weighs 21.0kg.
• Mechanický Pokémon se jmenuje Gear nazvaný, jak jinak Gear(=nářadí) Pokémonem. Je Ocelový typ a má schopnosti Plus i Minus. Má nový útok jménem "Gear Saucer", který můžete vidět níže - zasáhne nepřítele několikrát objemi svými ozubenými kolečky. Je 0,3m vysoký a váží 21,0kg.
• Mamepato (マメパト) is the Baby Pidgeon Pokemon and is a Normal / Flying type. Its abilities are either "Pidgeon Breast" or "Super Luck." In a screenshot below, Mijumaru tries to lower its Defense, but it doesn't work because one of Mamepato's abilities prevents it. It is 0.3m tall and weighs 2.1kg.
• Mamepato je Baby Pidgeon(překlad jsem nenašel) Pokémon a je Normální/Létající typ. Jeho schopnosti jsou "Pidgeon Breast" nebo "Super Luck". Na obrázku níže se Mijumaru snaží snížit jeho Obranu ale nepovede se mu to, protože Mamepatova schopnost tomu brání. Je 0,3m vysoký a váží 2,1kg.
• Hihidaruma (ヒヒダルマ) is the Flaming Pokemon, a Fire-type. Its ability is "Encourage." It is 1.3m tall and weighs 92.9kg.
• Hihidaruma je Flaming(planoucí) Pokémon, Ohnivý typ. Jeho schopností je "Encourage". Je 1,3m vysoký a váží 92,9kg
• Shimama (シママ) is the Charged Pokemon, an Electric-type, and has Lightningrod or Motor Drive as its abilities. It has a new attack called "Wild Volt," which does a lot of damage but also hurts the user. It is 0.8m tall and 29.8kg.
• Shimama je Charged(nabitý) Pokémon, Elektrický typ a má schopnosti "Lightning Rod" a "Motor Drive". Používá nový útok "Wild Volt", který dělá velká poškození, ale zraní i útočníka. Je 0,8m vysoký a váží 29,8kg.
• Meguroko (メグロコ) is the Desert Crocodile Pokemon, a Ground / Dark type. Its abilities are Intimidate and "Earthquake Spiral," the latter of which raises its Attack stat when it Knocks Out a Pokemon. It is 0.7m tall and weighs 15.2kg.
• Meguroko je Desert Crocodile(pouštní krokodýl) Pokémon, Zemní/Temný typ. Jeho schopnosti jsou "Intimidate"(zastrašení) a "Earthquake Spiral", který zvýší jeho útok, kdykoli vyřadí oponenta. Je 0,7m vysoký a váží 15,2kg.
• The professor of Isshu is female and named Professor Araragi, as you can see below. She presents a Chiramii to the player in the "World of Pokemon" intro at the start of the game. The rumors we posted yesterday may also be true too, since Professor Araragi's name was among them (some of the rumors have actually been circulating since April, including her name).
• Professor regionu Isshu je žena a jmenuje se Profesorka Araragi. Její obrázek můžete vidět níže. Hráči "ve světě Pokémonů" ukáže Chiramiiho v intru na začítku hry. Zvěsti ze včerejška mohou být také pravdivé, protože mezi nimi bylo jméno profesorky Araragi(některé zvěsti kolovaly už v dubnu, včetně jejího jména).
• There is some sort of new in-game connection device called the C Gear. It has "various connection capabilities," though we do not know what that means at this time. To the left of its screenshot below, the magazine says, "What's this screen!?... It looks like a new wireless feature was added!"
• Ve hře se objevuje nové zařízení s názvem C Gear. Podle popisu má "různé možnosti využití", bohužel v současnosti nevíme, co to znamená. Na jednom ze screenshotů dole, v časopise se píše: "Co je na této obrazovce!?...Vypadá to, že byla přidána další funckce přes Wi-Fi!"
• There is a new wireless feature called Random Match, which you can access from the Global Terminal inside Pokemon Centers. It will allow players to randomly battle other players around the country over Wi-Fi. It then says "You can upload your Black and White save file to the Internet," though for what purposes we do not know at this time.
• Byla přidána nová Wi-Fi funkce nazvaná Náhodný Zápas, který je přístupný z Global Terminálu v PokéCentrech. Umožní hráčům bojovat s náhodně vybraným sopeřem z celé země přes Wi.Fi. Dále říká "Můžete uložit své Black & White uložené pozice na Internet", ale bližší informace o tom, jak to funguje zatím nemáme.
• As predicted, Reshiram is Dragon / Fire, standing 3.2m high and weighing 330kg, while Zekrom is Dragon / Electric, standing 2.9m tall and weighing 345kg. It looks like Shokotan really did spill the beans early.
• Jak už jsme psali, Reshiram je Fračí/Ohnivý, 3,2m vyský a vážící 330kg a Zekirom je Dračí/Elektrický, vysoký 2,9m a vážící 345kg. Vypadá to, že Shokotam bude brzy odhalovat víc.
• Reshiram is the White Yang Pokemon and has "Turbo Blaze" as its ability while Zekrom is the Black Yin Pokemon and has "Terra Voltage" for its ability.
• Reshiram je White Yang Pokémon(překlad zatím nemám) a má schopnost "Turbo Blaze". Zekrom je Black Yin Pokémon(překlad opět nemám) a má schopnost "Terra Voltage".
• To obtain Zorua in the games, you have to transfer the Celebi from the movie download. You can obtain Zorua at Level 10.
• Pokud chcete získat Zoruu ve hrách, budete muset získat Celebiho při akci v kině. Zorua je získatelný na levelu 10.
• On the Celebi and Zorua page, one of the screenshots shows your Celebi next to you and Zorua next to another Trainer. This probably confirms that you can have your Pokemon walk behind you again, like in HeartGold and SoulSilver.
• Na stránce o Celebim a Zoruovi, na screenshotech je vyobrazen Celebi vedle vás a Zorua vedle dalšího trenéra. To nejspíš potvrzuje, že Pokémon bude chodit za vámi, stejně jako v Heart Gold a Soul Silver.

Obrázky:
http://pokebeach.com/news/0610/corocoro-new-pokemon-3.jpg
http://pokebeach.com/news/0610/june-corocoro-new-pokemon-2.jpg
http://pokebeach.com/news/0610/corocoro-new-pokemon-4.jpg
http://pokebeach.com/news/0610/june-corocoro-new-pokemon.jpg
http://pokebeach.com/news/0610/corocoro-new-pokemon-5.jpg
http://pokebeach.com/news/0610/corocoro-new-pokemon-6.jpg


Datum vydání původního článku: 11.6.2010

Now this is quite interesting. Was Munma referenced in the first generation games? After you defeat a Lass outside of Rock Tunnel in Red, Green, Blue, Yellow, and their remakes, she tells you...
Tak toto je docela zajímavé. Co Munma zmínil o páté generaci videoher? Potom, co porazíte Holku za Rock Tunelem v Red, Gree, Blue a Yellow a jejich remaky, řekne vám sám...

"The POKEMON here are so chunky! There should be a pink one with a floral pattern!"
"POKÉMONI jsou tak roztomilí! Měl by se objevit jeden růžový s květinovým vzorem!"

Quite the random description, with no Pokemon since now ever fitting it. There has been a rumor circulating on the Internet for years and years that Gamefreak originally created more than 1,000 Pokemon designs, and while we know that some Pokemon were delayed a generation (like Shellos and Gastrodon, originally for Ruby and Sapphire), who would think that after almost 15 years they would actually use a concept from that far back? Was Mun'ma a rough idea that long ago or even a near-complete design? Seems like Gamefreak is really scraping the barrel if that's the case. Regardless, it's astounding that Red and Green from 1996 now reference a Pokemon from 2010. Thanks go to Zierant from our forums for notifying us of this.

Celkem náhodný popis, bez Pokémonů, až doteď. Na internetu kolovaly zvěsti, že před několika lety vytvořil GameFreak přes 1000 různých návrhů Pokémonů, a přesto, že jsme věděli, že někteří Pokémoni byly vydáni se zpožděním(jako třeba Shellos a Gastrodon, kteří se měli objevit už v Ruby a Sapphire), kdo by byl řekl, že po 15 letech použijí myšlenky takto staré? Co Mun'muv kostrbatý nápad před dlouhou dobou nebo téměř kompletní design? Vypadá to, že GameFreak v tomto případě opravdu 'Vrtá v Barelu'. Navzdory tomu, je ohromující, že Red a Green z roku 1996 jsou zmiňovány i teď, v Pokémonech z roku 2010. Poděkování patří Zierantovi za upozornění na tyto skutečnosti.

This afternoon we were contacted by a man named Martijn Müller, the webmaster of an old and famous Zelda website. He claimed to have insider information on Black and White, and after spending a few hours verifying he was who he claimed to be, we decided to indulge and see what he had to say. Granted, we often get a lot of people claiming to know insider information on Pokemon games, with some going to extreme lengths to fool us. However, he has revealed insider information to gaming communities before, which leads us to believe he is telling the truth. He also personally showed me some developer material from Black and White, which further cemented to me that he was telling the truth. Nevertheless, this information could be one highly elaborate scheme (it wouldn't be the first time), so for now, please just take all of it with a grain of salt - it's not confirmed and could be fake. As a fan site it is our duty to post rumors when we have gone to reasonable lengths to verify the sources, which is why we decided to post this. Remember, grain of salt!

Toto odpoledne nás kontaktoval muž jménem Martjin Müller, webmaster staré a slavné stránky o hře Zelda. Tvrdil, že má informace o Black & White zevnitř. Potom, co jsme strávili několik hodin ověřováním toho, jestli je kdo tvrdí že je, rozhodli jsme se ho vyslechnout a zjistit, co nám může říct. Řekněme, že nás kontaktuje spousta lidí, kteří tvrdí, že mají informace ze zákulisí Pokémoních videoher, některé dokonce extrémně dlouhé, jen proto, aby nás zmátly. On nám ale uvedením několika informací z předchozích komunit dokázal, že mluví pravdu. Dokonce mi osobně ukázal nějaké materiály z vývoje Black & White, které ještě více utvrdily, že nám říká pravdu. Přesto tyto informace mohou být jen hodně zhruba načrtnutá schémata(nebylo by to poprvé), takže pro teď, berte tohle všechno s nutnou dávkou nadhledu - není to potvrzeno a všechno to může být blaf. Jako Fan stránka máme za úkol psát i zvěsti, když už jsme šli takovou dálku kvůli ověření zdrojů. Právě kvůli tomu jsme se rozhodli tyto údaje zveřejnit. Pamatujte si, s odstupem!

• There will be 157 new Pokemon, bringing the total amount to 650.
• Celkem přibyde 157 nových Pokémonů, celkem tedy bude 650 druhů.
• Like how Giratina compliments Dialga and Palkia, a large, green cobra will accompany Reshiram and Zekrom.
• Podobně jako Giratina doplňuje Dialgu a Palkii, velká, zelená kobra bude dělat společnost Reshiramovi a Zekromovi.
• Tauros will have an evolution: Minotauros. It stands on two legs.
• Tauros bude mít evoluci: Minotaura. Bude stát na dvou nohách.
• In previous games, either through moves or through abilities, players were able to alter the weather conditions of the battle field to boost certain types. For example, Groudon's Drought summons sunlight, which boosts Fire-type moves by 50%. In Black and White, players will be able to collect certain items that alter the weather conditions of the battle field. Approximately twenty of these items will affect the weather conditions so that they will boost certain types (kind of like Stadium cards in the TCG?), with some types getting added bonuses depending on the item. As a side note, in today's CoroCoro scans, there was a screenshot showing a new weather indicator (we overlooked it), which could give credence to this claim.
• V předchozích hrách, pomocí útoků nebo schopností byl hráč schopen ovládat počasí, které potom zesilovalo určité typy útoků. Napříkad, Groudonova Dought vytvořila slunečno, které posiluje ohnivé útoky o 50%. V Black a White, hráči budou moci posbírat určité věci, které budou měnit počasí na bojišti. Asi dvacet takových věcí bude mít vliv na počasí, takže budou posilovat určité typy(něco jako karty Stadium v PTCG?), přičemž některé typy dostávají ještě další bonusy, podle druhu věci. Navíc, v dnešních scanech z CoroCoro byl screenshot ukazující novou část vybavení - Weather Indicator(my jsme to přehlédli), což jen potvrzuje tato tvrzení.
• One example will be setting up a Poison Field, which causes all Poison-type attacks to gain 30% accuracy, Sludge Bomb to have a 100% poison rate, and the effects of Toxic Spikes' poison to have an immediate effect.
• Jednou z nových bojových ploch je Jedovaté Pole, které dává všem jedovatým Pokémonům 30% Přesnosti, Sludge Bomb má 100% šanci na otravu a efekt Toxic má okamžitý účinek.
• Black and white, good versus evil, and yin and yang are going to play a major part in the plot. However, unlike previous Pokemon games, the decisions and choices you make will "influence" the plot of the game. If you make "good" choices, you might get certain help or items, whereas "bad" choices could have negative effects. The point is that the plot will not be as cut-and-dry as previous games, changing depending on the player's actions.
• Černá a Bílá, dobro verzus zlo a yin a yang budou hlavní zápletkou hry. Pokud učiníte "dobrá" rozhodnutí, můžete čekat určitou pomoc či předmět, ale "špatná" rozhodnutí mohou mít negativní efekty. Zajímavé také je, že nepůjde o přesně nalinkovaný děj, ale příběh se bude z části odvíjet podle Vašich rozhodnutí.
• Tsutaaja, Pokabu, and Mijumaru had rough designs over this past year or so, but in the last few months received major overhauls, becoming the final designs we see today.
• Tsutaaja, Pokabu a Mijumaru byli navrhnuti už tak před rokem, ale během posledních několika měsíců byli 'renovováni' do podoby, jakou vidíme dnes.


Datum vydání původního článku: 12.6.2010

Pokemon Sunday just finished airing - they did not reveal anything we do not already know, as expected after the CoroCoro leak yesterday. They merely showed silhouettes of a few of the Pokemon, which they will reveal in full next week. This probably means next week's episode won't have anything new either.
Pokemon Sunday právě přestala mlžit -neuveřejnili sice nic, co bychom nevěděli, jak se ostatně předpokládalo po včerejším úniku informací z CoroCoro. Zveřejnili siluety několika nových Pokémonů, které plně odhalí příští týden. To zároveň znamená, že epizoda připadající na příští týden také nepřinese nic nového.

Also, we revisted the CoroCoro scans and need to make a few corrections as well as add some info we overlooked:
Přecejen jsme ale udělali kontrolu informací z CoroCoro a udělali jsme pár oprav původních informací a přidali jsme nějaké nové info:

• Zorua and Zoroark are event-exclusive Pokemon. They do not appear during normal gameplay, at least in Black and White. Therefore, you can only get the two if you preorder a ticket to The Ruler of Illusions: Zoroark and trade over one of the shiny Legendary Beasts (to encounter Zoroark) and if you download the movie Celebi from the theaters and trade it over (to get Zorua).
• Zorua a Zoroark jsou získatelní jen na určitých akcích. Neobjevují se během normálního hraní, alespoň ne v Black & White. To znamená, že je lze získat pouze k předobědnávce lístku na film The Ruler od Illusions: Zoroark a seženete jednu z shiny Legend(abyste mohli Zoroarka potkat) a pokud jste si stáhli Celebiho z kin nebo ho nějak získat(abyste mohli získat Zoruu)
• Zoroark can learn a new attack called "Night Burst," which lowers the opponent's accuracy. It learns the attack at a high level.
• Zoroark se může naučit nový útok jménem "Night Burst", který snižuje soupeřovu přesnost. Učí s ho na vydokém levelu.
• The event Zoroark you can obtain will know Fury Swipes, Faint Attack, Scary Face, and Taunt.
• Zoroark, kterého při této akci můžete získat umí Fury Swipes, Faint Attack, Scary Face a Taunt.
• Zorua has Scratch, Leer, Pursuit, and Fake Tears.
• Zorua umí Scratch, Leer, Pursuit a Fake Tears.
• The new ability of Meguroko, the Desert Crocodile Pokemon, should be translated as "Overconfidence" rather than "Earthquake Spiral." The ability increases its Attack stat when it Knocks Out a Pokemon.
Nová schopnost Meguroka, pouštního krokodýla by měla být přesněji přeložena jako "Přílišná Sebedůvěra". Je to přesnější než "Spirála Zemětřesení". Tato schopnost zvýší útok, kdykoli Meguroko vyřadí Pokémona.
• Zekrom's ability is named "Teravoltage," not "Terra Voltage." "Tera" is a prefix that means one trillion. Does this mean it can generate a trillion volts of electricity with its tail generator?
• Zekromova schopnost se jmenuje "Teravoltage", ne "Terra Voltage". "Tera" je násobná předpona značící jeden Trilion. To tedy znamená, že může vytvořit trilion voltů elektřiny pomocí svého 'ocasovho generátoru'(WTF? - pozn. překlad.)
• There is a new indicator that shows you the status of the weather, such as if it's raining.
• Vlastníte nový indikátor počasí, který vám ukazuje stav počasí, například déšť.
• The gold building in the Reshiram scan (that looks honey-covered) is described as being shaped like a bee's nest.
• Zlatá budova na scanu s Reshiramem(vypadá, jako pokrytá medem) je popisována jako 'tvarovaná do podoby včelího hnízda'
• The chinchilla is spelled "Chiraamii," not Chiramii.
• Chinchilla je správně pojmenovaná "Chiraamii", ne "Chiramii".
• The pink blob with floral patterns is spelled "Munna."
• Ta růžová potvůrka s květinovým vzorem se správně jmenuje "Munna".


Datum vydání původního článku: 14.6.2010

The official Japanese Pokemon website has updated with clearer screenshots and artwork of the Black and White content from the leaked CoroCoro magazine scans. You can click all of the images below to enlarge them, excluding the last few screenshots. The Pokemon art below is transparent.
Oficiální Japonské Pokémoní stránky byly obohaceny o nové, ostré fotky a obrázky z obsahu Black & White, které proniknuly na internet ze scanů časopisu CoroCoro.

The major piece of information revealed on the website is the purpose of uploading your Black and White save file to the Internet, which CoroCoro mentioned but did not elaborate on. Once the games are released, there will be a special website that will allow you to upload your save file so that you can play Black and White on the Internet. Once you're done, you can send the save file back to your DS to continue playing. Whether this will allow you to play the games in full, whether there will be limitations, or if it's just for extended content remains to be seen. We'll bring you more as soon as we find out!
http://pokebeach.com/news/0610/pokesun-june-12-silhouettes.jpg
Největší část odhalených informací je zaměřená na nahrávání uložených pozic na internet, což CoroCoro zmínil, ale nerozebíral. Poté, co budou hry vydány, vznikne speciální stránka, která vám umožní svoje uložené pozice nahrát a hrát Black & White na internetu. Až tak učiníte, můžete poslat save zpátky do svého DS a hrát dál. Jestli ale bude možné hrát plné verze her, nebo tam budou omezení, nebo zda je to jen další rozšíření viditelného obsahu, nevíme. Hned jak něco zjistíme, dáme vědět!

Obrázky k tomuto tématu


Datum vydání původního článku: 16.5.2010

We missed translating descriptions of Reshiram and Zekrom in the leaked CoroCoro scans. These are not presented as their PokeDex entries in the magazine, but they'll probably be very similar to the real ones; thanks go to Yaminokame for translating them. As posted a few weeks ago, the names of the two Legendaries, as well as the names of a few of the region's locations, hint at a sky theme in the games (specifically the lightening or darkening of it).

Zapomněli jsme přeložit popisy Reshirama a Zekroma z uniklých(na internet) scanů CoroCoro. Údaje sice nejsou prezentovány jako původem z Pokédexu, ale budou jim pravděpodobně velmi podobné; díky Yaminokame za jejich překlad. Jak už jsme psali během uplynulých týdnů, jména dvou legend, stajně jako názvy několika míst v regionu, poukazující na vzhled oblohy ve hrách(třeba blesky či tmavá obloha).

• Reshiram - It blows flames that completely burn its surroundings. It is said that its heat moves Earth's atmosphere.
• Zekrom - It has been passed down that it creates electricity using the generator in its body, flying around the skies of the Isshu region and hiding itself in thunderclouds.


• Reshiram - Plive oheň, který zapaluje vše okolo něho. Říká se, že jeho teplo se pohybuje zemskou atmosferou.
• Zekrom - Po generace se tradovalo, že vytváří elektřinu za užití generátoru ve svém těle. Létá po obloze regionu Isshu a skrývá se v mracích.


Datum vydání původního článku: 19.6.2010

Pokemon Sunday just showed several videos of the Black and White screenshots that were leaked in CoroCoro magazine last week. Among the videos were settings from the Isshu region, two short battles between Zorua and Zoroark, and wild battles with the seven new Pokemon. You can watch low-quality videos of the footage below.
Pokémon Sunday právě odvysílala několik videí, která ukazují věci ze screenshotů, které pronikly na internet minulý týden z časopisu CoroCoro. Společně s videi z regionu Isshu, dvěma souboji mezi Zoruou a Zoroarkem, a sedm soubojů s novými divokými Pokémony. Zde se můžete podívat na videa v nízké kvalitě.

Our recording of the first video started after the honey building was featured (due to technical difficulties), but I heard Gym music playing in the background as they showed the male character trying to break through a wall of honey. This means the honey building is the first Gym revealed and that it most likely specializes in Bug-type Pokemon. Also, if you watch the battle against Munna in the third video, you will see the male character's back sprite and how Pokemon are released from their Poke Balls. The Trainer throws the ball into the air, the Pokemon is released in mid-air, and then it lands on the ground. You can faintly hear Mijumaru's cry when it is released from its Poke Ball in the Munna battle and you can hear Tsutaaja's when it is Knocked Out by Meguroko. Pokabu's cry is missing in action. Chiraamii lets out its cry when Professor Araragi releases it from her Poke Ball in the first video.
Naše první nahrávání začalo až po uvedení nové 'medové' budovy(kvůli technickým potížím), ale v pozadí jsem slyšel hrát melodii ze stadiónů a to právě v okamžiku, kdy se hrdina-kluk pokoušel projít stěnou z medu. To znamená, že tato 'medová budova' je první odhalený stadión a nejspíš je specializovaný na broučí Pokémony. A pokud jste viděli zápas proti Munmovi ve třetím videu, uvidíte v souboji proti Munnovi podobu chlapeckého hrdiny a také způsob, jak budou Pokémoni z Pokéballů 'vyskakovat'. Trenér hodil Pokéball, ve vzduchu se objevil Pokémon a přistál na zemi. Můžete také slyšet Mijumarův hlas, když je vypuštěn z Pokéballu v souboji s Munnou a také Tsutaajův, když je vyřazen Megurokem. Pokabuův hlas tu chybí. Chiramiiho hlásek můžete slyšet, když ho Profesorka Araragi vypustí z Pokéballu v prvním videu.


Datum vydání původního článku: 26.6.2010

The latest issue of Nintendo Dream has revealed some Black and White details, though much of it is speculation on the magazine's part. All translations below are courtesy of Yaminokame and the scans originate from RPGLand. Click them for larger images. The first page is translated word-for-word below and the second scan is merely a close-up of the first (of the Isshu map).
Poslední číslo Nintendo Dream uveřejnilo nějaké další detaily ohledně Black & White, ale většina je pouze spekulacemi časopisu. Všechny překlady níže jsou od Yaminikame a scany z RPGLand. První strana je přeložena doslovně...

The third scan below reveals details on the new Illusion ability; it states that it will cause Zorua and Zoroark to take on the appearance of the second Pokemon in your party. This means if you have a Squirtle in your second slot and send out Zorua or Zoroark, it will look like Squirtle and be named Squirtle. Additionally, there is a flyer that people are receiving for downloading the shiny Legendary Beasts that reveals details on the Zoroark you can encounter in Black and White. It states that the Zoroark will transform into Raikou if you trade over Entei, to Suicune if you trade over Raikou, and to Entei if you trade over Suicune. Once caught, however, its Illusion ability will function like described in the first part of this paragrap.
Třetí obrátzek mluví o detailech schopnosti Illusion; říká se tu, že se díky ní promění Zorua nebo Zoroark na Pokémona, který je v pořadí druhý ve vašem týmu. To znamená, že pokud tam máte Squirtla, a pošlete do boje Zoruu nebo Zoroarka, budou vypadat jako Squirtle a jmenovat se jako Squirtle. Navíc se objevily zprávy o třech shiny legendách, které upřesňují, v co se Zorua nebo Zoroark promění. Pokud budete mít Enteie, objeví se Raikou, pokud Raikou, bude z něj Suicune a pokud Suicune, promění se na Enteie. Pokud je chytíte, bude schopnost Illusion fungovat zase tak, jak jsme popsali výše.

Odkaz na stránku s obrázky regionu Isshu: Zde


Datum vydání původního článku: 26.6.2010

Reporting live from Japan! Pokemon Sunday just revealed two seconds ago that Black and White's release date is set for September 18th in Japan! Twelve more weeks until the fifth generation!
Zpravodajství žívě z Japonska! Pokémon Sunday před několika vteřinami uveřejnila, že datum vydání Black & White v japonsku je stanoveno na 18. Září! Ještě dvanáct týdnů a nový generace je tady!

Update (5:15 PM): Our friends at Filb.de have posted a video of the announcement. I have taken four screenshots and posted them below. We apparently see three new characters: a blond guy in the first and third screenshots, a possible villain in the second screenshot, and a woman named Cheren in the fourth screenshot. Click the thumbnails below for larger images. Could the woman be a Gym Leader? Could the second guy be a villain disguising himself as the character in the first and third screenshots? We'll find out soon!
Naši známí na Flib.de uveřejnili video z prohlášení. Máme odtud pár screenshotů, které jsou níže. Můžeme tu vidět tři nové postavy. Na prvním a třetím je nějaký bloňďatý týpek, na druhém je nejspíš nějaký záporák a na čtvrtém dívku jménem Cheren. Je snad Cheren Gym leader? Může být onen záporák ta samá postava jako na prvním a třetím obrázku, jen zamaskován? Brzy to zjistíme!

Update #2 (5:30 PM): The character in the third screenshot says "I will be better than the champion." Could he be the rival?
Update: Postava na třetím screenshotu říká: "Budu lepší než Šampion." Je to snad Rival?

Obrázky zde

Datum vydání původního článku: 27.6.2010

Odkaz na nové propagační video Black & White a trailer na speciální propagační díl seriálu: Zde


Datum vydání původního článku: 27.6.2010

My second Pokemon assignment in Japan! Oha Suta, a Japanese variety showed, just showed an extended version of the Black and White trailer that aired on yesterday's Pokemon Sunday episode. In it, they revealed eight new Pokemon. The video of the advertisement is below, which I recorded myself on my camera. :D Screenshots of the new Pokemon are below the video as well.
Moje druhé zjištění v Japonsku! Oha Suta, japonská mnohotvárnost se ukázala. Právě zveřejnili rozšířenou verzi traileru Black & White, o kterém se mluvilo ve včerejší epizodě na Pokémon Sunday. Odhalili v ní osm nových Pokémonů. Upoutávka je níže. Nehrál jsem ji sám na kameru :D. Screenshoty nových Pokémonů jsou pod videem.

• The first four new Pokemon revealed (from left to right) are Ononokusu (オノノクス), Doryuuzu (ドリュウズ), Desukaan (デスカーン), and Denchura (デンチュラ); they are in the first screenshot below. Doryuuzu's name derives from "mole," Desukaan's comes from "death" and "coffin," and Denchura's name contains the words "electric" and "tarantula." Guess it's an Electric tarantula. We're not sure about Ononokusu's name, though it seems to derive from "fear."
• První nově odhalení Pokémoni(zleva doprava) jsou Ononokusum Doryuuzum Desukaan a Denchura; jsou na prvním screenshotu pod článkem. Doryuuzuovo jméno vychází se slova 'krtek', Desukaanovo pochází od slova 'smrt' a 'truhla/pouzdro' a Denchurovo jméno obsahuje slova 'elektrická ' a 'tarantule'. Tipl bych, že jde o Elektrickou tarantuli. Zatím si nejsme jisti Ononokusuovým jménem, ale asi má něco společného se slovem 'strach'.
• Three unnamed Pokemon were also revealed, shown in the second screenshot below.
• Na druhém obrázku jsou další tři, tentokrát nepojmenovaní Pokémoni.
• Moguryuu (モグリュー), whose back we see in the third screenshot on the farthest right, is the pre-evolution of the mole Pokemon Doryuuzu.
Moguryuu, kterého můžete vidět na třetím obrázku úplně napravo je předvývoj krtčího Pokémona Doryuuzu.
• The video reveals that Black and White will feature triple battles, as the rumors we posted a while ago stated. First double, now triple!
• Toto video také konečně potvrzuje, že v Black & White budou opravu trojité souboje, jak už říkaly zvěsti, zveřejněné už dávno. Nejdřív dvojité, teď trojité!
• New attacks are "Grass Mixer," which Tsutaaja used against Mijumaru in yesterday's video, and "Drill Liner," which Doryuuzu uses.
• Nové útoky jsou "Grass Mixer", který použil Tsutaaja proti Mijumarovi ve včerejším videu a "Drill Liner", který používá Doryuuzu.
• In addition to "Fight," "Run," and "Pokemon," there is a new menu option called "Shooter." We don't know what this is yet (do we get guns now? :D). Oddly, "Bag" is missing in the clip they show.
• K možnostem "Bojovat", "Utéct" a "Pokemon" přibyla možnost nazvaná "Střelec". Zatím nevíme, co to může znamenat(máme snad pistole? :D, je ale zvláštní, že chybí možnost "Baťoh"
• "White High-Link" is some sort of link to the Internet where you can change your Trainer's avatar. Before the scene in the video is shown, there is a gathering of other Trainers, so it may have to do with online or wireless multiplaying.
• "White High-Link" je nějaký druh připojení k internetum kde lze měnit vzhled vaší postavičky. Před scénou, která toto ukazuje je jakási 'sada' ostatních Trenérů, takže to asi může mít co dočinění s hraním přes Wi-Fi.
• The "Pokemon Global Link" is the service that allows you to connect Black and White to your computer to upload the save file.
• "Pokemon Global Link" je služba umožňující Black & White propojit s počítačem a nahrát tam vaše uložené pozice.

Adresa s videem a obrázky z něj: Zde

Datum vydání původního článku: 1.7.2010

(Slovo překladatele)

Původní článek odpovídá na otázku, proč vypadají Pokémoni z nové generace "tak divně". Odpovědí je, že odešlo několik grafiků ze starších verzí(Shigeki Morimoto) a už od verze Gold/Silver na Pokémonech nepracuje jejich autor Satoshi Tajiri. Na Pokémonech do Black & White pracovalo třináct lidí, z toho pouze tři pracovali na Pokémonech ze starších generací. Důvodem nového stylu Pokémonů je tedy to, že na něm dělají už skoro samí noví lidé.

Datum vydání původního článku: 1.7.2010

Today's Diamond and Pearl episode just ended in Japan, and at the end of it, a preview for September's Black and White anime aired: it is to be called Pocket Monsters: Best Wishes. During the video, it shows a silhouette of a new girl and boy. This same girl was in a character sheet that was being passed around the Internet earlier this week - a character sheet that contains pictures of new Pokemon! Since the girl is now real, this means the Pokemon shown in it are real - we thus have four new Pokemon! You can watch the video of the preview as well as see the character sheet with the new Pokemon below. The girl is named Iris and will be joining Ash in his journeys though Isshu, while the bat Pokemon above her is named Coromori. You can also see Tsutaaja's and Mijumaru's evolutions. The other Pokemon's names are too hard to read.

Dnešní díl Diamond and Pearl v Japonsku skončil a na jeho konci byla předpremiéra zářijového dílu s obsahem z Black & White: má se jmenovat Pocket Monsters: Best Wishes. Během videa se objevily také siluety chlapce a dívky. Stejná dívka byla na papíře s postavami, který tento týden koloval po internetu. Na papíře, na kterém byl i nový Pokémon! Jestliže byla skutečná dívka, pak budou skuteční i noví Pokémoni - takže to máme celkem čtyři nové Pokémony! Můžete se podívat na video a sami uvidíte dívku z papíru, který vidíte níže. Dívka se jmenuje Iris a připojí se k Ashovi na cestě po regionu Ishuu. Netopýří Pokémon vedle ní se jmenuje Coromori. Můžete tu také spatřit Tsutaajovy a Mijumarovy evoluce. Jména ostatních Pokémonů jsou nečitelná.

Nové postavy z  Black & White

Odkaz na video ZDE

Datum vydání původního článku: 5.7.2010

Photos of purportedly upcoming Bandai Pokemon toys have been floating around Japanese forum 2ch and among them appears to be a new, green Pokemon. Whether the toys are fake or the green "Pokemon" from a different animé or video game series remains to be seen at this point; the figures at least resemble the style of Bandai's Pokemon Kids line, perhaps a sign of their authenticity. The Pokemon in the second photo matches the Pokemon standing next to Iris in the character sheet posted the other day and Tsutaaja's figure seems to have an authentic copyright stamp on its tail, so unless some prankster out there is a skilled toymaker, the green Pokemon could be real as well by association. We'll hopefully receive confirmation on the validity of the toys and the green "Pokemon" soon, so be sure to check back!

Fotky údajných Bandai Pokémoních hraček prolétli japonským fórem 2ch a mezi nimi se objevil i nový, zelený Pokémon. Jestli jsou hračky jenom blaf, nebo je 'ta zelená příšerka' z jiného anime nebo videoher, to zatím nevíme. Alespoň jsou figurky podobné řadě Bandai's Pokémon Kids, to nasvědčuje jejich pravosti. Pokémon na drhé fotce odpovídá jednomu z Pokémonů stojících vedle Iris na obrázku výše. Navíc se zdá, že Tsutaaja má na boku značku pravosti(copyright), takže pokud nějaký vtipálek neumí dělat zatraceně povedené hračky, tak je tenhle zelený Pokémon opravdu pravý. Doufáme, že se dozvíme více, takže se sem nezapomeňte vrátit!

Datum vydání původního článku: 5.7.2010

Filb.de has obtained a screenshot of a Black and White segment that aired on Oha Suta; the screenshot further confirms the authenticity of the anime character sheet we posted last week, showing the back of Koromori. No other new information was shown.

Flib.de získali screenshot z Black & White, a potvrdilo se, co se říkalo na Oha Suta; screenshot jen potvrzuje autenticitu obrázku s postavami, který jsme uveřejnili před několika dny, ukazuje totiž Koromoriho záda. Žádné další info se neobjevilo.

Datum vydání původního článku: 8.7.2010

The official Daisuki Club website had a Black and White image up earlier today (originally here) that has since been removed - it shows the Ken Sugimori artwork of the unnamed Pokemon that was standing between Iris and Jesse in the anime character sheet. Oddly, its color scheme doesn't quite resemble the coloring of its Bandai figure, though this is sometimes common with toys. This could either be because it is a prototype, the paint's coloring is off, the photographer's camera didn't capture the color very well, or because it is fake - at this time, we still cannot confirm the authenticity of the toys. However, they're likely real as we detailed in this post.

Oficiální Daisuki Klub měl tento obrázek uveřejněn už brzy ráno, ale byl odstraněn - ukazoval dílo Kena Sugimoriho, kde byl zatím nepojmenovaný Pokémon, který stál mezi Iris a Jessie na obrázku s novými postavami(viz. výše) Rozložení barev přímo neodpovídá rozložení na Bandai figurce, ale to se u hraček stává. Může to být i tím, že je to zatím prototyp, takže barvy třeba ještě nesedí úplně přesně , nebo také proto, že je to podvod - zatím ale stále nemůžeme potvrdit pravost hraček. Vypadá to ale, že jsou spíše skutečné.

Datum vydání původního článku: 9.7.2010

There is apparently an early demo of Black and White being showcased somewhere in Japan; one poster on 2ch has posted a few photos of it. One of his photos reveals a new bird Pokemon - Hatoopoo  (ハトーポー), as you can see below (the name is a little blurry, so this name is subject to change). The same poster has also posted scans of a pamphlet from the demo, showing new battle footage of previously revealed Black and White Pokemon. We'll update with any new images as they are posted.

Jak se zdá, někde v Japonsku bylo uveřejněno nějaké prvotní demo Black & White; jeden plakát na fóru 2ch ukazuje několik takových fotek. Jedna z fotek ukazuje nového ptačího Pokémona - Hatoopoo, jak můžete vidět níže(jméno je trochu rozostřené, takže je možné, že se ještě změní). Stejný plakát ukazuje scany z brožury k demu, obsahující obrázky několika již uveřejněných Pokémonů. Hned jak se objeví nové obrázky, vložíme je sem.

Tomorrow, The Ruler of Illusions: Zoroark will premiere in theaters. As I have been saying all week, Heerosferret and I will be seeing the first public screening. We'll post a movie summary later in the day, but I'll post any news - such as new Pokemon being revealed - immediately after it is shown on the screen. If something goes wrong (such as being unable to get Internet), I'll post the news about 30 minutes after the movie ends. Tomorrow morning Japan's time is tonight in America's time, so be sure to check back then!

Zítra bude mít film The Ruler of Illusions: Zoroark premiéru v kinech. Jak už jsem tenhle týden říkal, Heerosferrer a já budeme u prvního veřejného promítání. Popis filmu uveřejníme pozěji v ten samý den, ale některé novinky - jako třeba odhalení nových Pokémonů - okamžitě po dokoukání filmu. Pokud se něco pokazí(třeba se mi nepodaří připojit se na internet), tak uveřejním info nejpozději 30 minut po konci filmu. Zítřejší ráno v Japonsku znamená noc v Americe, takže nezapomeňte nás sledovat!

Update (5:00 AM) - Another poster on 2ch has identified the black / purple Pokemon that looks like a woman as Rankurusu (ランクルス), the green cell-shaped Pokemon as Gochiruzeru (ゴチルゼル), and the green Pokemon that resembles Larvitar as Kibago (キバゴ). However, we cannot confirm these names obviously. Stay tuned!

Update(5:00) - Další plakát na 2ch identifikoval černo-fialového Pokémona, který vypadá jako žena jako Rankurusu, zeleného Pokémona jako Gochiruzeru, a zeleného Pokémona připomínajícího Larvitara jako Kibago. Bohužel zatím tato jména nemůžeme potvrdit.

 

Datum vydání původního článku: 10.7.2010

Pokemon Sunday just finished airing. In the preview for next week's episode, a silhouette of an unknown bird Pokemon was shown. According to TV Tokyo's schedule, there will be a lot of new Black and White content on next week's episode, though of course CoroCoro scans should leak before then and will probably have the same content.

Pokémon Sunday konečně přestala mlžit. V předpremiéře na další epizodu ukázali siluetu nového ptačího Pokémona. Podle plánu by se v příští epizodě mělo objevit mnoho nového, ale samozřejmě scany z CoroCoro by se měly objevit ještě dříve a pravděpodobně budou mít stejný obsah.

 

Datum vydání původního článku: 11.7.2010

The July (technically August) issue of CoroCoro magazine is beginning to link on Japanese forum 2ch; the first photo leaked shows the Ken Sugimori artwork of the bird Pokemon that was shown on Pokemon Sunday this morning. We will post images of the other pages as soon as they crop up. Thanks go to Heerosferret and Yaminokame for the translations below. This post will constantly be updated without edit notifications (unless a new scan pops up), so you might want to refresh once in a while.

Červencové(technicky vzato zářijové) vydání časopisu CoroCoro se začíná objevovat na japonském fóru 2ch; první foto ukazuje obrázek Kena Sugimoriho, vyobrazující nového ptačího Pokémona, který byl odhalen na Pokémon Sunday dnes ráno. Další obrázky z ostatních stránek přidáme hned, jak se nějaké objeví. Poděkování patří Heerosferretovi a Yaminokamovi za překlady. Tento příspěvek budeme dál upravovat bez toho, abychom o tom dávali vědět, takže byste měli čas od času stránku obnovit.

1st Photo
1. foto

•    Wargle (ウォーグル) is the Valor Pokemon. Its name derives from "war" and "eagle." It is Normal / Flying, weighs 41kg, and stands 1.5m tall. One of its abilities is Keen Eye and it can learn a new attack called Free Fall (フリーフォール). Free Fall involves the Pokemon grabbing the opponent, lifting it into the air, and then on the next turn throwing it to the ground.
• Wargle je chrabrý Pokémon. Jeho jméno se skládá ze slov "válka" a "orel". Je to Normální/ Létající typ, váží 41kg, a je 1,5m vysoký. Jedna z jeho schopností je 'Bystré Oko' a může se naučit nový útok nazvaný 'Volný Pád'. Při Volném Pádu Pokémon uchopí soupeře, vyletí do vzduchu a další kolo jím mrští k zemi.
•    The names we posted on Friday have been confirmed:
•    Jména uveřejněná v pátek byla potvrzena:
•    Rankurusu (ランクルス) is the green, cell-shaped Pokemon; its name could derive from "ranma" (chaos) and "homunculus." It is a Psychic-type, stands 1.6m tall, and one of its two abilities is Magic Guard, which was previously exclusive to the Clefable line.
•    Rankurusu je zelený, jako kaktus tvarovaný Pokémon; jeho jméno pochází z "ranma"(chaos) a "homunculus"(umělý člověk-pozn. překlad). Je to Psychický typ, měří 1,6m a jedna z jeho schopností je "Magický Štít", který byl zatím jen exkluzivně pro linii Clefabla.
•    Gochiruzeru (ゴチルゼル) is the black / purple Pokemon that looks like a woman; its name partly derives from "gochikku," which means "gothic" in Japanese.
•    Gochoruzeru je černo / fialový Pokémon, který vypadá jako žena; část jeho jména pochází se slova "gochokku", což znamená "gothic"(středověký) v japonštině.


• Wargle je chrabrý Pokémon. Jeho jméno se skládá ze slov "válka" a "orel". Je to Normální/ Létající typ, váží 41kg, a je 1,5m vysoký. Jedna z jeho schopností je 'Bystré Oko' a může se naučit nový útok nazvaný 'Volný Pád'. Při Volném Pádu Pokémon uchopí soupeře, vyletí do vzduchu a další kolo jím mrští k zemi.
•    Jména uveřejněná v pátek byla potvrzena:
•    Rankurusu je zelený, jako kaktus tvarovaný Pokémon; jeho jméno pochází z "ranma"(chaos) a "homunculus"(umělý člověk-pozn. překlad). Je to Psychický typ, měří 1,6m a jedna z jeho schopností je "Magický Štít", který byl zatím jen exkluzivně pro linii Clefabla.
•    Gochoruzeru je černo / fialový Pokémon, který vypadá jako žena; část jeho jména pochází se slova "gochokku", což znamená "gothic"(středověký) v japonštině.

2nd Photo
2. foto

•    Musharna (ムシャーナ) is apparently the evolution of Munna. The magazine says the Pokemon has a secret related to something called Dream Smoke (ゆめのけむり).
•    Munharna je zřejmě evoluce Munny. Časopis tvrdí, že tento Pokémon má nějaký tajný vztah k věci zvané Dream Smoke(Kouř Snů).
•    Right now, we're not sure what Dream Smoke is. This is all we can see from the photo: "Get 'Dream Smoke' and you will be able to receive a 'Game Sync,' which allows you to go to the Pokemon Global Link." Apparently, Dream Smoke has something to do with uploading your Black and White save file to the Internet (the Pokemon Global Link) and is somehow related to Musharna.
•    Zatím si nejsme jisti, co vlastně Dream Smoke je. Toto je vše, co lze vyčíst z obrázků:"Získej 'Dream Smoke' a budeš moct obdržet 'Game Sync', který tě opravňuje ke vstupu do Pokémon Global Link. Pravděpodobně má Dream Smoke co dočinění s ukládáním uložených pozic na Internet(the Pokémon Global Link) a nějak souvisí s Musharnou
•    The woman's name is Makomo (マコモ) and she is Professor Araragi's friend.
•    Jméno ženy je Makomo a je přítelkyně profesorky Araragi.

Rest of the Photos(zde zbytek fotek)
Zbytek fotek

•    1st and 2nd Photos: One version will exclusively feature White Forest while the other version will exclusively feature Black City; Black City is in the first photo while White Forest is in the second
•    1. a 2. foto: Jedna verze exkluzivně přinese lokaci White Forest(Blílý Les) a druhá verze exkluzivně přinese Black City(Černé Město); Black City je na první fotce a White Forest na druhé.
•    3rd and 4th: These are two childhood friends of the main character. The girl boy with the short hair is Cheren, who was revealed in the Oha Suta trailer two weeks ago. The blond girl is either named Yuberu or Beru (too blurry to tell).
•    3. a 4. foto: Tady máme dva přátele z hrdinova dětství. Chlapec, co vypadá jak holka, s krátkými vlasy je Cheren, který byl odhaled v traileru Oha Suta před dvěma týdny. Blonďatá dívka s krátkými vlasy se jmenuje Yuberu nebo Beru(je příliž rozmazané)
•    5th: Ken Sugimori artwork of three previously-revealed Pokemon. Kibago (キバゴ) is the green Pokemon that slightly resembles Larvitar; "kiba" means "fangs." Kibago was revealed on the anime character sheet last week and later as a toy. Koromori (コロモリ) is a bat Pokemon that was also revealed on the anime character sheet. It is a Psychic / Flying type. The Pokemon's silhouette appears on the hat of Kurt from The Ruler of Illusions: Zoroark, meaning it was technically revealed back in March. We revealed Minezumi (ミネズミ) yesterday.
•    5. foto: Kresba Kena Sugimoriho tří už dříve uveřejněných Pokémonů. Kibago je zelený Pokémon, který trochu připomíná Larvitara,"kiba" znamená "zuby"- Kibago byl také uveřejnen minulý týden na papíře s postavami a později jako hračka. Koromor je netopýří Pokémon, který byl také uveřejněn na papíře s anime postavami. Je psychický/ létající. Silueta tohoto Pokémona byla nejspíš na čepici Kurta z The Ruller of Illusions: Zoroark. To znamená, že technicky byl zveřejněn v březnu. Minezumiho jsme uveřejnili už včera.
•    6th and 7th: This man is a mysterious person named N. He also appeared in the Oha Suta game trailer from two weeks ago. Next to him it says, "Pokemon are 'FRIENDS!'"
•    6. a 7.foto: Tento muž je tajemnou osobou jménem N. Také se objevil v traileru Oha Suta starého sva týdny. Vedle něj je nápis: "Pokémoni jsou přátelé!"

Datum vydání původního článku: 13.7.2010

obrázky, ke kterým se vztahuje text najdete ZDE

Clearer scans of this month's CoroCoro magazine have been leaked on to Japanese message board 2ch. Yaminokame has kindly translated all of the information below. Thanks goes to Viper.Fox as well for assisting with the scan acquisition!
Ostřejší obrázky z aktuálního vydání časopisu CoroCoro se objevily na japonském fóru 2ch. Yaminokame byla tak milá, že přeložila všechny informace uvedené níže. Díky patří Viper.Foxovi za pomoc při získávání scanů.

Pages 2 and 3
•    Professor Araragi leaves you, Cheren (the black-haired boy), and Belle (the blond girl) each a present and tells you to share it with them (they are your childhood friends). This is when you pick your starter. Sometimes you'll battle your friends during your adventure. Belle is spontaneous and one of your two rivals. She also has a strong side to her that shows sometimes, such as when she goes out on her adventure against her father's wishes. During your adventure she will have times where she will be unreliable as well, but she will grow as the story progresses. Cheren is very intelligent. He's extremely trustworthy and will give you advice throughout your journey. His goal is to be a champion.
Stránky 2 a 3
•    Profesorka Araragi nechá vám, Cherenovi (černovlasý chlapec) a Belle (Blonďatá dívka) každému dárek a řekne Vám, ať se s nimi rozdělíte (jsou vaši přátelé z dětství). V tomto okamžiku si vyberete startovního Pokémona. Občas budete na své cestě bojovat proti svým přátelům. Belle je ta spontálnější z vašich dvou rivalů. Také ale dovede být velmi pevná, což se ukazuje například, když se na svoji cestu vydá proti vůli svého otce. Během svého dobrodružství bude někdy trochu nespolehlivá, ale během příběhu se bude vyvíjet. Cheren je velmi chytrý. Je opravdu velmi důvěryhodný a během vašeho dobrodružství vám bude dávat rady. Jeho snem je stát se šampionem.

Pages 4 and 5
Stránky 4 a 5

•    When you pick your starter, the other two go to your two rivals Cheren and Belle. All three of you start your journey together at the same time, just like Ash, Gary, and the other Pallet Town Pokemon Trainers in the show and the three Gold and Silver trainers in the Legend of Raikou special.
•    Když si vyberete svého startera, zbylé dva si vezmou vaši dva rivalové Cheren a Belle. Všichni tři tedy začínáte svoji cestu ve stejnou chvíli, steně jako Ash, Gary a ostatní trenéři z Oblázkového Města a také tři trenéři z Gold a Silver ve speciálu Legend of Raikou.
•    The game starts from Route 1, indicating that this region is much farther away than Kanto, Johto, Hoenn, and Sinnoh.
•    Cesta začíná na Stezce 1, což ukazuje, že tento region je velmi vzdálen od regionů Kanto, Johto, Hoeenn a Sinnoh.
•    N will keep challenging you in order to confirm his ideas of justice. He calls Pokemon his "friends," but one of the screenshots shows him saying that he wants to split humans and Pokemon and divide them so that the world is black and white. He has the unique idea to set Pokemon free from people. He's looking for the power to grant these ideals.
• N s vámi bude neustále zápasit,  aby potvrdil svoje spravedlivé záměry. Říká o svých Pokémonech, že jsou to "přátelé", ale jeden ze screenshotů ukazuje hlášku, ve které říká, že chce rozdělit lidi a Pokémony, aby byl svět zase černo-bílý. Má ojedinělý nápad - osvobodit Pokémony od lidí. Schání se po všem, co by mu pomohlo těchto cílů dosáhnout.

 

Pages 6 and 7
Stránky 6 a 7

•    In 3-on-3 battles, if your Pokemon is, for example, on the far left, it won't be able to hit a Pokemon on the far right. There is a button on the bottom left hand corner of the battle screen which is called "Move" and allows you to swap your Pokemon's positions. Thus, a Pokemon on the far right can hit the opponent's Pokemon that are on the far right as well as the middle. The magazine also says that if the Pokemon in the middle uses an attack that hits all Pokemon, then it will be very powerful.
•    V soubojích 3na3, pokud je například váš Pokémon úplně nalevo, nebude schopen zasáhnout Pokémona úplně napravo. Vlevo dole na bojové obrazovce je tlačítko "Move", které umožňuje pozice měnit. Takže Pokémon úplně napravo může zasáhnout oponentova Pokémona úplně nalevo a také toho uprostřed. V častopise se také říká, že pokud Pokémon uprostřed použije nějaký útok, který zasáhne všechny Pokémony, tak bude velmi silný.
•     A new ability called Telepathy prevents Pokemon from receiving damage from teammates. For example, if a Pokemon has Telepathy in a two-on-two or three-on-three battle and one of your Pokemon uses Surf, the Pokemon with Telepathy will not be damaged.

•    Nová schopnost nazvaná Telepathy(telepatie) zamezuje obdržení zranění od spolubojovníků. Například, když v souboji 2na2 nebo 3na3 jeden z vašich Pokémonů použije Surf, tak spolubojojovník s Telepathy neobdrží zranění(lepší příklad by asi byl Earthquake - pozn. překlad)
•     There is a new, unnamed attack which for one turn will cause all of your team members to avoid attacks that hit all team members.
•     Objevil se nový, nepojmenovaný útok, který na jedno kolo zamezí zranění spolubojovníků hromadnými útoky.

Pages 8 and 9

•     Rankurusu (the green cell) and Gochiruzeru (the black humanshaped Pokemon) are both version-exclusives, but it doesn't say which is in which version.
•     Pokemon White will exclusively feature White Forest while Pokemon Black will exclusively feature Black City.
•     You can see Black City in the top left of the scan and White Forest right next to it. You can also see game screenshots of the two locations below their artwork.
•     There will be cities that look different based on the version even though they are the same city. In the bottom two screenshots on the left page, you can see one city that looks different in both versions of the game.

Stránky 8 a 9

•    Rankurusu (ten zelený kaktus) a Gochiruzeru (ten černý Pokémon připomínající člověka) jsou oba exkluzivně pouze v jedné z verzí, ale neví se, který v jaké.
•    Pokémon White exkluzivně přinese White Forest(bílý les) a Pokémon Black přinese exkluzivně Black City(černé město).
•    Black City můžete vidět vlevo nahoře na scanu a White Forest hned vedle. Můžete také vidět screenshoty těchto oblastí ze hry hned pod jejich obrázky.
•    Budou města, která budou vypadat v každé verzi jinak, podle toho, kterou verzi budete mít, i když to stále budou ta samá města. Na spodku tohoto screenshotu můžete vidět jedno město ve dvou verzích.

Pages 10 and 11

•    Gochiruzeru (ゴチルゼル) is the Celestial Body Pokemon, also a Psychic-type (the humanshape goth). Its one known ability is Frisk and it can learn a new move called Magic Room, which takes away the effects of items for 5 turns. It is 1.5m tall and weighs 44.0kg. Its name may derive from "gothic" and "madmoiselle."
•    Gochiruzeru je andělská bytost, psychický typ (barbar v lidské podobě). Jednou jeho známou schopností je Frisk a může se naučit nový útok Magic Room, který zamezí efektům věcí po 5 kol. Je 1,5m vysoký a váží 44,0kg. Jeho jméno nejspíš pochází z "gothic"(středověký) a "madmoiselle"(překlad není znám).
•     Rankurusu (ランクルス) is the Amplification Pokemon, a Psychic-type (the green blob). It knows a new ability called "Dust-Proof" (ぼうじん), which prevents it (and possibly other Pokemon on your team that are out in battle) from taking damage from weather effects such as Sandstorm and Hail. Its second ability is Magic Guard, which was previously exclusive to the Clefable line. It stands 1.0m tall and weighs 20.1kg. Its name may derive from "chaos" and "homunculus."
•    Rankurusu je Zesílený Pokémon, Psychický typ (zelená kaňka). Jeho první schopnost se jmenuje 'Dust-Proof'(Prachu-vzdornost), která zamezuje (možná i pro vaše Pokémony, kteří zrovna nebojují) obdržení zranění od efektů počasí jako je třeba Sandstorm(písečná bouře) nebo Hail(krupobytí). Jeho druhou schopností je Magic Guard(kouzelný štít), který byl původně pouze pro linii Clefabla. Je 1,0m vysoký a váží 20,1kg. Jeho jméno pochází z "chaos" a "homunculus"(umělý člověk/golem)
•     Wargle (ウォーグル) is the Valor Pokemon, a Normal/Flying type. Its name derives from "war" and "eagle." One of its abilities is Keen Eye and the other is Encourage, which boosts the power of its attacks but prevents any secondary effects such as Poisoning or Burning (Hihidaruma has the same ability). It can learn a new attack called Free Fall (フリーフォール), which involves the Pokemon grabbing the opponent, lifting it into the air, and then on the next turn throwing it to the ground. It stands 1.5m tall and weighs 41.0kg.
•    Wargle je Statečný Pokémon, Normální/ Létající typ. Jeho jméno pochází z "war"(válka) a "eagle"(orel). Jednou z jeho schopností je Keen Eye(Bystré Oko
•     Kibago (キバゴ) is the Tusk Pokemon, a Dragon-type. Its abilities are Rivalry and Mold Breaker. It has a new attack called Double Chop (ダブルチョップ), which hits the opponent twice. It is 0.6m tall and weighs 18.0kg.
•     Koromori (コロモリ) is the Bat Pokemon, a Psychic/Flying-type Pokemon. Its abilities are Unaware and Klutz. It knows a new attack called Heart Stamp (ハートスタンプ), which can cause the opponent to flinch. It is 0.4m tall and weighs 2.1kg.
•     Minezumi (ミネズミ) is the Lookout Pokemon, a Normal-type. Its abilities are Run Away and Keen Eye. It knows a new attack called "You First" (おさきにどうぞ) that makes the opponent attack first. It stands 0.5m tall and weighs 11.6kg.

 

Pages 12 and 13

•     Black and White in CoroCoro Magazine Musharna (ムシャーナ) is the Trance Pokemon and is a Psychic-type like its pre-evolution Munna. The dreams of Pokemon are inside its smoke; both Munna and Musharna give off this Dream Smoke. It has the abilities Forewarn and Synchronize, stands 1.1m tall, and weighs 60.5kg.
•     If you obtain "Dream Smoke," you can use a "Game Sync" to enable the uploading of your Black and White file to the Internet. Basically, it seems like "Dream Smoke" unlocks your ability to upload your game file.
•     The player will receive the C Gear from Makomo, Professor Araragi's friend, after they do something she asks. The C Gear has features for Wi-Fi, local wireless, and infrared.
•     The High Link is a building at the center of Isshu through which you can connect to other players' games. Using the High Link, you can travel to another player's world and adventure with them together.


Pages 14 and 15

•     Black and White in CoroCoro MagazineWith the DS's infrared signal, you can have speedy battles with up to four players and speedy trades directly from your party or PC box. You can also automatically exchange friend codes over infrared now.
•     A new feature called Passing By will allow your DS to connect automatically with other players that are nearby. As you advance in Black and White, you will be able to help others on their journey. It is part of the C Gear.
•    The games have a Live Caster feature (not for the old DS or DS Lite), which allows you to use the DSi's camera to talk to friends through video feed. Locally, you can talk to up to four people, while over Wi-Fi you can only talk to two. The Live Caster will have a pen and stamp tool so you can play with the pictures while using the video chat.
•    Characters in the game will use the Live Caster feature to talk to you as well. o.o' N is seen using this in the trailer that showed on Oha Suta a few weeks ago.
•    As has been rumored for months, the two games will now support Kanji for Japanese players. Apparently, the game's script will change a bit as well, perhaps since those who would change to Kanji are older players (will it be a little more detailed with more advanced vocabulary?). This feature won't be in the English games because it's a Japanese language thing.
•    There is a new feature called Feeling Check that checks the compatibility of players. One of the things it shows is a game where two people have to keep the same rhythm.


Pages 16 and 17, 18 and 19

•     Black and White in CoroCoro Magazine The Pokemon Global Link, which is the service that allows you to upload your Black and White save file to a special website, has two different modes: one where you have your Pokemon play in a dream and another where you can battle online. You can unlock the Global Link feature once you obtain Musharna, the evolution of Munna, meaning it is one of those "gimmick" Pokemon like Plusle and Minun were for 2-on-2 battles.
•     If you are registered through the Pokemon Global Link, you can play online battles using a "Rating Mode" or "Random Match" mode at to the Global Terminal inside the Pokemon Center. It will send your battle results to a server and you can compare your results to other players to see who is a strong Trainer.
•     Black and White in CoroCoro MagazineIn the World of Dreams, your Pokemon have their own rooms that they can play in and they can play mini-games with other Pokemon. Pokemon that your Pokemon becomes friends with in the dream world can be taken back to the real world, being your game; you can capture Pokemon not available in the Isshu PokeDex and transfer them to your games in this fashion. To transfer Pokemon to the computer and thus to the World of Dreams, there will be a new Game Sync option available through the C Gear, which allows you to choose one Pokemon to send to your computer.
•     There is going to be an event held from 8/7 to 8/31 where you can encounter an Eeveelution in a dream on the Pokemon Daisuki Club website, perhaps a way to teach players how the new feature will work. Presumably, you can send the Eeveelution you encounter back to Black and White once they are released.

Zdroj všech zpráv a obrázků: Pokebeach.com
Takto zeleně zvýrazněný text je původní anglická verze, zatímco normálně psaný text je překlad.

Zde je možné o tématu diskutovat

Aktualizováno (Pondělí, 02 Srpen 2010 19:53)

 
Nadcházející události
<<  Únor 2012  >>
 Po  Út  St  Čt  Pá  So  Ne 
    1  2  3  5
  6  7  8  9101112
13141516171819
20212223242526
272829    
Vyhledávání

Videoreport Prague CUP


2010 1. část


2010 2. část


2011

 
PokéWorld přihlášení